SERVICE

日本語ウェブ制作

目標は公式HPからの予約率が4割以上!

オージャパンでは公式ホームページからの売り上げが4割以上を目標にサイト制作を行っていきます。
エンドユーザー(お客様)がホテル旅館さんに訪れた際に、公式ホームページと実物の建物・雰囲気がミスマッチを起こさないように、細心の注意を払っております。
ミスマッチを起こしてしまうと、お客様の期待値とのズレが生じ、口コミサイト(お客様の声)にマイナスに書かれてしまう可能性が高いからです。
今や宿泊予約を決定づける重要ツールとして口コミサイトへの配慮はマストになってきています。
また、じゃらん、楽天などの宿泊サイトから予約をしようとしているお客様は必ず公式ホームページを確認しにきます。その際、公式ホームページで予約させるための 施策を行うことで、公式サイトからの予約率をあげていきます。

目標は公式HPからの予約率が4割以上!

オージャパンでは公式ホームページからの売り上げが4割以上を目標にサイト制作を行っていきます。
エンドユーザー(お客様)がホテル旅館さんに訪れた際に、公式ホームページと実物の建物・雰囲気がミスマッチを起こさないように、細心の注意を払っております。
ミスマッチを起こしてしまうと、お客様の期待値とのズレが生じ、口コミサイト(お客様の声)にマイナスに書かれてしまう可能性が高いからです。
今や宿泊予約を決定づける重要ツールとして口コミサイトへの配慮はマストになってきています。
また、じゃらん、楽天などの宿泊サイトから予約をしようとしているお客様は必ず公式ホームページを確認しにきます。その際、公式ホームページで予約させるための 施策を行うことで、公式サイトからの予約率をあげていきます。

制作の流れ

制作期間:1ケ月~2ケ月
※必要に応じて、写真撮影を行います。

ホテル旅館様との打ち合わせ

施設の魅力を探ります。

ページ全体の構成図制作

サイトマップの作成、コンテンツの確認を行います。

デザイン制作 ~ コーディング

デザイン制作後、サイトの構築を行います。

仮アップ

弊社サーバーにてアップしたサイトをご確認いただきます。

本アップ

お客様のサーバーにサイトデータを反映し、完了となります。

オージャパンが選ばれる7つの理由

  • 確実にウェブサイトからの売り上げがあがる。
  • インパクトがあり、施設とズレのないサイト制作。
  • 日本語ウェブ制作から外国語ウェブ制作、写真撮影まで対応してくれる。
  • 土曜日、日曜日関係なく、急な修正も対応してくれる。
  • 制作費が適正価格で、分割対応もしてくれる。
  • ディレクターの対応が丁寧で分かりやすい。
  • IT会社のドライな感じがない。

外国語ウェブ制作

外国人の「宿泊予約」から「接客」までトータルサポート!

オージャパンは日本のホームページ制作会社では珍しく、ホテル旅館、観光協会様の外国語ホームページ制作に携わり、10年以上の実績がございます。
これまで弊社内のディレクターは外国語ウェブサイトを100サイト以上制作してきました。
そのキャリアを生かし、外国人が宿泊したくなり、トラブルの起きないウェブサイトの提案を行います。
日本語サイトを翻訳して、そのまま日本語サイトに翻訳を流し込むという作業をしている業者が日本には多数存在します。
それでは外国人のお客様は増えません。外国人目線に立った、施設の魅力と周辺観光のアピールすることが重要なのです。
外国人集客にご興味を持たれたホテル旅館様はぜひお問合せください。

制作の流れ

制作期間:1ケ月~2ケ月

ホテル旅館様と外国人集客についてのアンケートを実施

現在の外国人比率、外国人の利用率が高い宿泊サイト、観光地など

外国語サイトTOPデザイン制作、全体構成図制作

日本語サイト同様、サイトマップ・コンテンツの作成を行います。
その後、デザイン案を制作致します。

翻訳作業

コンテンツが決まりましたら、翻訳作業を開始します。

ウェブサイトコーディング

翻訳作業と同時にサイトの構築も開始します。

完成

テストサーバーでご確認後、本番環境へアップロードし完成となります。

オージャパンが選ばれる5つの理由

  • 日本語サイトと同じではなく、外国人視点のウェブサイトを制作してくれるから
  • 翻訳がしっかりとネイティブチェックされているから
  • ホテル旅館の外国語サイトを作った実績が多数あるから
  • 外国語ホームページ制作後も外国人からのメール問い合わせ代行、多言語館内タブレットなどアフターフォローしてくれるから
  • 制作費が他の制作会社よりもお手頃だから

翻訳作業

オージャパンが翻訳をする際にこだわっていることは、何人が翻訳をするのか?ということです。
日本の知識があるネイティブが翻訳をしても、やはり日本人には知識が劣るため、誤訳の多い翻訳になるか、分からない部分は削られてしまうことが非常に多いです。
(例:四季折々のお料理などの「四季折々」は外国人には分からない)
つまり、原文の日本語のレベルを見て、ネイティブに翻訳させるのか、日本人がまず翻訳をし、それをネイティブチェックしてもらうかを決定します。

主な対応言語:
英語、繁体字、簡体字、韓国語、タイ語、フランス語、スペイン語、ドイツ語他

翻訳費用:
日本語1文字10円~15円

メニュー翻訳

オージャパンではメニュー翻訳を得意としております。
料理のイメージが外国人に伝わるような翻訳を心がけています。
料理メニューがあればスタッフの負担も減り、売り上げがアップも間違いなしです。

実績:
熱海エリアの飲食店(約30店舗)河津エリアの飲食店(約10店舗)など。
<翻訳例> 
→ カフェメニュー
→ 和食店メニュー

翻訳費用:
お料理1品につき100円~200円(税別)です。
料理説明や飲み物説明は、日本語文字1文字10円費用がかかります。平均翻訳予算は10,000円~20,000円程度です。

その他サービス

海外へサイトをPRしたい

外国語HPを作ってそのまま放置していませんか?それでは絶対に海外客は訪れません!

1つ目は、Googleなどのキーワード広告です。
出稿する国を選んだり、予算設定なども行え全世界へ広告出稿ができます。ただ、月額3万円程度の予算ではあまり効果がでないことが多いです。1クリック40円程度が平均金額になってきた昨今、月額3万円では750アクセスしか稼げないことになります。キーワード広告は月額30万円以上予算のある高級外車などの企業がおすすめでしょう。
しかしホテル旅館様、観光地様も諦めることはございません。

今、フェイスブック広告が効果がぐんぐんと上がってきております。(Facebookについての詳細はこちら
国、年齢、性別などかなり絞り込んだターゲットを狙って広告が出せるからです。
1つ欠点としてはフェイスブック広告は予約を取ると言った広告ではないことです。
あくまでも「知ってもらう広告」ですので、フェスブックから自社サイトに訪れた時に離脱されないようなウェブサイトが必要となります。

2つ目、Japan-guide.com、Travel-japan.jpなどの海外サイトへの出稿。
オージャパンは様々な海外サイトへ出稿のお手伝いをしてきましたが、Japan-guide.comほど効果の出るサイトはありません。

月額1万円程度の予算ですので、ぜひお試しください。


13ケ国以上対応 QR Translator

QRコードを読み込むだけで、多言語化できるQR Translator。正式代理店になりました。


英語でFacebook更新

外国人のお客様に直接アプローチできるFacebookやTRIPADVISOR。今や英語で更新は効率のいいPRのため必須です。

<特徴>
Facebookは無料で世界の人々と繋がれる有益なツールです。
オージャパンもTravel-japanフェイスブックを運営しており、弊社のスタッフがレストランや観光地に行った際に写真を撮り、地道に日本の情報をアップしております。

Travel Japan Facebook

気づけば、34,000いいね!を獲得するまでになりました。
我が施設や観光地を世界の人々に知ってもらいたい!けど、英語ができない…というお客様。
弊社が外国人が喜びそうな地域情報をピックアップし、英語で翻訳しフェイスブックを更新を行います。

<費用>
月額1万円(税別)
月に3~4回フェイスブックへ更新(翻訳費用含む)


英語でTripadvicer返信

<特徴>
世界的に有名な口コミサイト「Tripadvicer」は、
日本の全く無名なホテル旅館をも外国人が押し寄せる宿に変えてしまいます。今や外せないツールになってきたTripadvicer。
やはりせっかく口コミを書いてくれた外国人のお客様には必ず返信をするのが礼儀というもの。

口コミに宿からのコメントが付くことで、読者も宿のホスピタリティの良さを感じることができるのです。
ましてや悪い口コミを書かれた施設様は必ず返信することをオススメします。
悪い口コミを放っておいたら、「宿の対応に問題があるのでは?」と思われお客様が減少する可能性もあります。

弊社ではTripadvicer への返信も担当致します。

<費用>
3,000円(税別)口コミ1個返信
日本文も弊社にて考えます。貴施設の確認後、翻訳作業に入ります。


多言語対応 館内案内タブレット

「外国人客に時間を費やし過ぎ!」「外国語が出来るスタッフがいない・・・」と不安に思っているオーナー様、支配人様、その解決方法は 館内案内タブレット「Z-en」です!